hausser

hausser
Hausser. v. a. Elever, rendre plus haut. Hausser une maison. hausser une muraille.
Il sign. aussi, Lever en haut, Hausser le bras, hausser la jambe. hausser les espaules. se hausser sur le bout des pieds.
Il se dit aussi, De la voix, du son des instruments. Hausser la parole. hausser sa voix. ce luth est monté trop bas, il le faut hausser.
On dit, que Le temps se hausse, pour dire, qu'Il commence à s'éclaircir.
On dit prov. & bass. Hausser le coude. hausser le temps, pour dire, Boire en desbauche.
Il sign. fig. Augmenter. Hausser la paye. hausser les gages. hausser la taille. hausser la ferme. hausser le sel, c'est-à-dire, le prix du sel.
On dit fig. Hausser le coeur, hausser le courage à quelqu'un, pour dire, Luy donner du coeur, luy donner de l'orgueil. Cette alliance luy a bien haussé le courage. cette Charge, cette succession luy a bien haussé le coeur.
Hausser, est aussi v. n. & sign. Devenir, ou estre plus haut. La riviere a bien haussé cette nuit. cela hausse trop. le prix du blé a bien haussé. il a une espaule qui hausse, c'est à-dire, Qui est plus haute que l'autre.

Dictionnaire de l'Académie française . 1964.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • hausser — [ ose ] v. tr. <conjug. : 1> • halcer XIIe; lat. pop. °altiare, de altus « haut » 1 ♦ Donner à (qqch.) de plus grandes dimensions dans le sens de la hauteur. Hausser une maison d un étage. ⇒ exhausser, surélever. 2 ♦ Mettre à un niveau plus …   Encyclopédie Universelle

  • *hausser — ● hausser verbe transitif (latin populaire altiare, du latin classique altus, haut) Porter quelque chose à un niveau plus élevé, plus haut : Hausser la main. Augmenter la hauteur de quelque chose, surélever : Hausser une maison d un étage. Porter …   Encyclopédie Universelle

  • Hausser — oder Haußer ist der Familienname folgender Personen: Hermann Haußer († 1927), von 1903 bis 1927 Oberbürgermeister von Tübingen Isolde Hausser (1889–1951), deutsche Physikerin Michel Hausser (* 1927), französischer Jazz Vibraphonist Paul Hausser… …   Deutsch Wikipedia

  • Häusser — oder Haeusser ist der Name von Alexander Häusser (* 1960), deutscher Schriftsteller Elias David Häusser (1687–1745), deutscher Architekt Ludwig Häusser (1818–1867), deutscher Historiker und liberaler Politiker Ludwig Christian Haeusser (auch:… …   Deutsch Wikipedia

  • Häusser — Häusser, Ludwig, deutscher Geschichtschreiber, geb. 26. Okt. 1818 zu Kleeburg im Unterelsaß, gest. 19. März 1867 in Heidelberg. Früh vaterlos (1820), von seiner Mutter in Mannheim erzogen, studierte H. seit 1835 in Heidelberg, dann in Jena… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Häusser — Häusser, Ludw., Geschichtschreiber, geb. 26. Okt. 1818 in Kleeburg im Unterelsaß, seit 1845 Prof. zu Heidelberg, 1850 im Unionsparlament zu Erfurt, gest. 19. März 1867; schrieb: »Deutsche Geschichte vom Tode Friedrichs d. Gr. bis zur Gründung des …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Häusser — Häusser,   Robert, Fotograf, * Stuttgart 8. 11. 1924; studierte 1950/51 an der Meisterschule für Handwerk und Kunst in Weimar. 1952 72 unterhielt er ein Fotoatelier in Mannheim. Er unternahm zahlreiche Auftragsreisen in Länder Europas,… …   Universal-Lexikon

  • hausser — (hô sé) v. a. 1°   Rendre plus haut. Hausser un mur, une maison. •   Je ne doute pas que, si quelque capitaine des grands grenadiers lit jamais cet ouvrage, il ne hausse de deux grands pieds au moins les bonnets de sa troupe, VOLT. Micromégas, ch …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • HAUSSER — v. a. (H s aspire.) Élever, exhausser, rendre plus haut. Hausser une muraille. J ai fait hausser ma maison. Je l ai haussée d un étage.   Il signifie aussi, Lever en haut. Hausser le bras, la jambe. Hausser les épaules. Cela se baisse et se… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • HAUSSER — v. tr. Rendre plus haut, mettre dans une situation plus haute, élever. Hausser une muraille. J’ai fait hausser ma maison. Je l’ai haussée d’un étage. Se hausser sur la pointe des pieds. Il signifie aussi Lever, porter en haut. Hausser le bras, la …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”